返回列表 發帖
我覺得名字就得取有意義的字

總不能隨便把幾個字母湊在一起當名字....所以我都會去找適合的名字

然後翻成中文
40590111 發表於 2014-1-11 20:25

樓主翻成中文是直接羅馬拼音嗎?
從英文讀法看起來是這樣
TianYa

TOP

樓主翻成中文是直接羅馬拼音嗎?
從英文讀法看起來是這樣
28988651 發表於 2014-1-11 12:28

我是把英文名字翻成中文....
亞當(Adam)
Grievous.

TOP

我是把英文名字翻成中文....
40590111 發表於 2014-1-11 20:30

可以試試看自己縮減字母
像Marcia可以去ci換成s
Furius可以改成Furis
其實我也有再寫類似這樣的小說
我在名字部份就有點弄不過來
名字、地名、家族姓氏……等所代表的意思
然後我英文也不是很好
所以我打草稿時一定要有翻譯器˙˙
TianYa

TOP

我覺得名字就得取有意義的字

總不能隨便把幾個字母湊在一起當名字....所以我都會去找適合的名字

然後翻成中文
40590111 發表於 2014-1-11 12:25

真的好用心:")
能否透露第二章甚麼時候會發?
暎希/薰 暫退論,偶爾上,有事短消。

TOP

可以試試看自己縮減字母
像Marcia可以去ci換成s
Furius可以改成Furis
其實我也有再寫類似這樣的小說
我在名字部份就有點弄不過來
名字、地名、家族姓氏……等所代表的意思
然後我英文也不是很好
所以我打草稿時一定 ...
28988651 發表於 2014-1-11 12:39

Macia和Furius都是羅馬名字

這部小說取材自羅馬帝國,改名字就沒意義了

真的好用心:")
能否透露第二章甚麼時候會發?
38418077 發表於 2014-1-11 13:02

不確定耶.....
亞當(Adam)
Grievous.

TOP

6# 40590111

舉手之勞,言重了OTL
有好文就有好作者,只要LZ不棄坑我就一直追下去,畢竟我很喜歡夾雜著西方文化的小說。
還有就是我認為一章的字數要多點,希望第二章篇幅會長點這樣。
筠。

TOP

Macia和Furius都是羅馬名字

這部小說取材自羅馬帝國,改名字就沒意義了


不確定耶.....
40590111 發表於 2014-1-11 21:20

因為我只是取名字的讀音
SORRY了:)
TianYa

TOP

耶好棒(##

然後文中皇家禁衛軍領導人是我嗎OAO..
茶心

TOP

樓主大大加油OWO

超棒的耶: DD
I want to find a reason to believe.

TOP

6# 40590111

舉手之勞,言重了OTL
有好文就有好作者,只要LZ不棄坑我就一直追下去,畢竟我很喜歡夾雜著西方文化的小說。
還有就是我認為一章的字數要多點,希望第二章篇幅會長點這樣。
...
48945002 發表於 2014-1-12 02:26

呃....LZ是什麼?
因為我只是取名字的讀音
SORRY了:)
28988651 發表於 2014-1-12 04:38

沒關係:)
接受建議是有益劇情的
耶好棒(##

然後文中皇家禁衛軍領導人是我嗎OAO..

38790597 發表於 2014-1-12 06:30

對,你應該記得我說過會改成「前任禁衛軍領袖,後來加入反抗軍」
樓主大大加油OWO

超棒的耶: DD
29215009 發表於 2014-1-12 06:42

thanx
亞當(Adam)
Grievous.

TOP

返回列表