本帖最後由 44012906 於 2016-3-25 09:03 編輯
《漢宮春·瀟灑江梅》是一首詠梅詞,寄託官場失意、故人之思。上闋寫梅的姿態、處
境,下闋寫玉堂不似茅舍疏籬緣因有梅花欣賞,結尾讚梅潔身自好。全詞表達了對民
間的問侯,表達自己順其自然的心情和人生價值取向。作者極力頌讚梅的綽約風姿與
高潔品格,又悲嘆其處境凄涼,無人賞愛,於摹物寫景中寄託了自己的身世之慨。該
詞風格疏淡雋永,句格舒緩紆徐。在寫作上化用林逋等前人詩不著痕跡,如鹽人水中
,品嘗自知;摹形寫神,神形兼備,深得詠物詩之三昧。
該詞作者歷來存有爭議,但並不影響其聲譽,當代《宋詞排行榜》根據影響力排名
宋詞,該詞位列前百。(資料來源:百度)
北宋•晁冲之/李邴(有爭議)《漢宮春》
瀟灑江梅,向竹梢疏處,橫兩三枝。
東君也不愛惜,雪壓霜欺。
無情燕子,怕春寒、輕失花期。
卻是有、年年塞雁,歸來曾見開時。
清淺小溪如練,問玉堂何似,茅舍疏籬?
傷心故人去後,冷落新詩。
微雲淡月,對江天、分付他誰?
空自憶、清香未減,風流不在人知。
知更鳥
空洞的眼神,對著天花板的日光燈已良久。
自顧傻笑;間歇性的;没人明白現在的她自覺在什麼地方,或與誰在交談。
憶念過往反反覆覆,不斷有幻聽幻覺,是她被判定精神分裂的主因。
「清明節要到了,他說會在這天回來娶我。」她像知更鳥般從早到晚鳴叫,五年來說著同樣的話。
「香琴,乖乖吃藥才有體力等他來,也才能漂漂亮亮當六月新娘喔!」
未免她不吃藥情緒躁動,護理人員總是配合她的心思哄她。
減少情緒的起伏,就是控制病情最好的方法。
風颯颯拍打著窗子,現在是凌晨二點。
流著淚躺在床上的香琴突然微笑坐起,眼睛直視窗邊。「你怎麼那麼慢才來,等你好久了,翔。」
「不要站那裡,風大,快來我這!」她急切伸出手;可是窗邊的那個人,卻一動也不動,只是溫柔的看著她。
「在看我什麼?啊!我還没穿婚紗。」她趕緊到衣櫃,拿出細心保存五年前的那件白紗,脫掉院服換上,一併化妝梳髮髻。
「人家等這天好久,以後別再跑船了。」香琴嬌滴滴的走向窗邊,翔張開雙臂圈住她,「好溫暖..」簾圍繞擁吻的他們。
知更鳥死了,不慎窗簾拉繩纏到頸,氣絕在牆角。此事,無足輕重;即便當下有人嘆息,也不過是一點理性的弔祭。 |