這樣啊
36915445 發表於 3-6-2016 20:17 
我反而覺得有些是單純贅字( ゚∀゚)
落地那句
原文
「知道了。我馬上來。」
迪_一面回答,輕輕踩住了枝幹。接著便從三公尺高的樹上輕鬆躍下。
「嘿咻!」
從容地安全著陸後。迪安先是拍去黏在肩上的落葉,隨後走回不遠處的帳篷裡。
緋的修改是把回答前移然後刪「先是」,和修改「安全著陸」( ゚∀゚)
事實上那個「先是」刪了和沒刪意義沒分別,所以就贅字( ゚∀゚)
至於那個「安全著陸」,用天哥口吻就是
阿,有哪個人從容地從樹上一跳結果摔慘了的?( ゚∀゚)有啦,搞笑故事( ゚∀゚)但正常情況下因為「動作進行者」從容,所以「讀者」會自行預設「動作進行者」覺得此事無壓力=高成功率,所以「從容」和「安全」語意有點重複( ゚∀゚)
然後緋那句「從容地著地之後」那個地字也可以刪,一樣是贅字( ゚∀゚) |