返回列表 發帖
太誇張了

連 flash player 都沒安裝還想玩什麼 ?

你應該連FB上一個簡單的小遊戲都開不起來吧
\ AMAZING /

TOP

我安裝了!!!
48805255 發表於 2012-8-19 13:43

難以置信
\ AMAZING /

TOP

為何?

只因你家電腦不曾出現此問題?
48805255 發表於 2012-8-19 13:47

就你這種語氣實在很難讓人想幫助你

這已經不是誰的電腦比較高端的問題
純粹是一個人的理解能力與檢查問題的細心程度

"
有,BATTLE也不能玩QAQ
You need Flash installed to see this content.
"

這幾行字都是你自己打出來的,這樣還不夠明顯嗎 ?
\ AMAZING /

TOP

嗆他沒不對
他很白*
26339655 發表於 2012-8-19 14:15

如果這樣就跟你計較,我是不是輸了 ?

每篇跟你扯上關係的文章總是十分白癡,也難怪你只有這些字眼能打

難道你連這些都想不到?
48805255 發表於 2012-8-19 14:07

我只想的到你把所謂的安裝 FLASH PLAYER 看的太簡單了

你有沒有試著去點過任何網頁遊戲 ?
是否每個結果都和功夫派一樣 ?

難道我是真的不懂這種基本軟硬體卻來跟你唬小 ?
資工系不是讀好玩的
\ AMAZING /

TOP

誰先嗆誰???

請先搞清楚再來和我爭辯。
48805255 發表於 2012-8-20 14:00

嗆到底是什麼意思 ?
我好言好語跟你說明你遇到的狀況
然後你酸酸的回了句 : 為何 ? 就因為你家電腦不曾遇到這種狀況 ?
這讓我覺得提供方法給你參考只是在自作多情

所有網頁遊戲都開不起來
那不是 flash player 的問題還能是什麼 ?
再簡單的問一下,你開Youtube之類的線上影音網頁會有問題嗎 ?
甚至是論壇上方的遊戲廣告片段你看的到嗎 ?

TOP

1230604

原來不信任就是您的好言好語,我實在是太低估您了。
48805255 發表於 2012-8-20 15:17

這樣也能被你腦補成信任度,或許是我沒有考慮到每個人對詞語應用與其文化背景的了解水準

當一個外國人講著incredible時,他多半想表達得是驚訝興奮或意外
而不是 : 媽的我聽你在唬爛

TOP

說要找出問題,前面我問了許多檢測你目前狀況的問題,不知道你到底有沒有去了解去測試
抑或只是想針對我的每個發言進行無意義的反擊

光看那個例子就覺得很可愛,該說是牛頭不對馬嘴還是自言自語 ?
文字語言是種很自我的感情
我不敢奢望別人可以對我的語意了解多少
也沒有必要要求每個人認同我
到底旁人學了幾年國文,理解了多少遣詞用字都跟我沒關係,我只是表達我的情感

TOP

本帖最後由 22471313 於 2012-8-20 17:04 編輯
觀察您的回文我相信您應該聰明到之道我是否去試。
我連簽名檔都改成這種網址就表示我很想解決此問題,由此推理我應該會去試才對。
耐心跟您講解是為什麼?
您早就問過此問題而我早就回答過您,而您卻沒有仔細去想。 ...
48805255 發表於 2012-8-20 16:43

"
所有網頁遊戲都開不起來
那不是 flash player 的問題還能是什麼 ?
再簡單的問一下,你開Youtube之類的線上影音網頁會有問題嗎 ?
甚至是論壇上方的遊戲廣告片段你看的到嗎 ?
"
這些試了到底如何你不說也沒人會知道

或許你把每個人都當成跟你一樣,一再回復文章是為了拱住自己的立場
我就是想表達你把自己對文字的感覺想像得太過專一
一句"難以置信"以你目前的文學造詣和驚人的腦補程度
我很難去解釋在那例子兩種截然不同的情境中,用的有多麼可笑
這玩的不是國小的改錯字或照樣照句
\ AMAZING /

TOP

返回列表