返回列表 發帖
本帖最後由 38790597 於 2013-7-23 13:52 編輯

52# 29001499


等了兩個小時終於吶<欸


原來你也是吶w

接下來我直接跳到場外話開始回復,場外話以上的已詳閱,不過不知道該回些什麼……



場外話,我覺得在劇情的安排上,如果要增加結尾的詫然感,或許可以在最前面補上一個劇情,老奶奶一早起床,一如往常地和老爺爺道了聲早安,不同的是她又多問了一句:「老伴,你記得今天是什麼日子嗎?」老爺爺雖然笑而不答,但老奶奶卻也露出了滿足的笑容。


嗯……是啊,其實我對話會少的原因是我覺得對話方面我根本無能啊啊啊


「生疏」一詞的解釋是,陌生、不熟練,但倘若家中的置放的物品都沒有太多的改變,其實我不太能夠理解,這是何來的生疏感?每個東西都在原來印象中的位置,並沒有隨著物換星移而有所變遷,相反地依照潤個人的感覺,應該那份熟稔只是有增無減吧。


其實當初下筆遣詞的時候我一直在想是不是該加個什麼,然後想著想著,就像到了生疏。然後不管三七二十一直接寫了(欸),後面我也一直在想生疏到底好不好……想到最後乾脆不想了(欸),謝謝建議。

 前面的第一個「他」指得應該是「爺爺+奶奶」,如果此時改成了「他們」表示兩個人,我覺得應該會比較貼切。另外,在一句話理就出現了兩個第三人稱代名詞,為了要排除混淆的可能性發生,通常我都會建議後者改成「彼此」、「倆家人」…感覺會比較流暢。

吶,現在才發覺怪異(欸)謝謝吶ˊˋ


整個故事裡也只有一位老奶奶了,其實不用特別再指定是「這位」,似乎有點多此一舉。

我在寫那句的時候是有點像想到什麼就寫什麼,因為前面其實我寫的有點艱辛(淚),重覆讀的時候我也在「這位」這詞的地方停頓了一下,後面想想似乎沒什麼關係,就繼續讀下去了(殘)。


「古早味」一詞應該是屬於閩南語,其實沒有硬式要求,只是如果平常我龜毛起來可能會把它用上下引號刮起來。

  BTW,引號是用於標示說話、引語、特別指稱或強調的詞語。



會描述出古早味,是因為我覺得既然是奶奶的話,用古早味是沒什麼關係的。還順便跟現代做了個區別(欸才不是)。上下括弧的話……基本上我沒有想過……


到最後一句話為止應該都是在描述過去的回憶,但唯獨有最後一句,好像又跳回了現實?似乎有點突兀。前者先不提老奶奶已經睡著了,照片也不知道是什麼時後突然冒出來的。如果是想要加深「思念」的情感,這種手法太過於粗劣了,謂之可惜。

其實我想的是,老奶奶睡著後,即是代表即將辭世,但即將卻不是代表立刻,因此我想,在這裡即是開始描述回憶的最佳點?


這個沒有根據,只是閱讀下來的感覺「問號」會更好。畢竟這本身就是一個疑問句。

那邊我也頓了一下,猶豫該不該換問號,好吧我立刻換(奔)(欸



在此用了兩個「已經不會再」,其實沒有達到類似「排比」的效果,反而有種看見錯誤想要糾正的手癢之心。
「排比」的基本條件是一個句子有三個(含)以上結構相同的語句表達內容,就是「排比」。

但是主要還是因為整個文章的架構不夠完整,太顯凌亂也不夠完整。



  總之,還是希望可以做個修正,讓整段文更加流暢才好。



其實接近結局後我沒有想什麼,就是照著我想像出來的畫面描述下去而已。好的我改改ˊˋb



這是整篇文章的結尾,有著淡淡的哀傷與感嘆。可是不得要說,這樣的比喻有點遷強,如果說凋零的落葉是老奶奶逝去的生命還算合理,但落葉終將枯萎,如同老奶奶的血肉之軀會隨著時間腐敗,這些沒有一個是會留下來的。在死後,這些都是無法長存世間的,照邏輯而言與後者的「漂蕩留存」就有點不相符合了。


漂蕩人世間那句我有想過一下,會用漂蕩人世是因為,樹葉掉了還會再長回來,藉此希望能夠將這份感情傳下去給下一代的子子孫孫……(說穿了是不知道如何結尾比較恰當(欸



再次感謝ˊˋ,寫續集之後再來拿(欸你不要一直煩人家


另外原諒我不會玩多個引用ˊˋ..(欸
茶心

TOP

54# 31591693


在問誰呢ˊˋ
茶心

TOP

57# 29001499


應該懂了  吧<欸
好啦 感謝評文
茶心

TOP

返回列表