本帖最後由 30958345 於 2021-1-8 16:41 編輯
我替捷克王子寫了詩,但是英文的,因為我中文爛到講話都有問題。
如果有人想幫我翻譯成中文的話 feel free!
第一次在這裡po文請各位多多關照!!!
在摩爾莊園我最喜歡的就是捷克了(捷克我兒子),日常虐兒子。 我無論多努力寫歡樂向的東西最後也會變成刀 啊不過捷克本生的背景故事就已經夠黑了(虐待動物什麼的) 變成刀也不奇怪吧....
捷克視角,有虐、有刀
TW(Triger Warning): Implied/reference animal abuse, Implied/reference child abuse, PTSD, suicidal thoughts
詩的標題提可以翻成: 九條命(但我只有一條)
Nine Lives(But I only have one)
Cats have nine lives they say So it’s alright right? It’s okay it's okay It is alright Just have to get away A gush of blood fight or flight Just have to get away It continues all through the night It continues all through the day A sinful creature like him the sight To keep this bad omen at bay Everything turning white So many words yet to be convey Everything turning light On the filthy ground he lay Can no longer stay upright On the filthy ground he stay His heart filled with fright He no longer believe no longer pray Stuck unmoving in this plight A cigarette, their faces filled with spite A foot, to make him pay A pebble, not putting up a fight A claw, an innocent game they play Maybe to his delight All of this will end today No longer have to feel no longer have to fight Lying on the ground decay Opening the curtain of soul everything so bright A voice shining through the rain clouds a ray A voice like light You’re safe, it’s okay it’s okay You’re going to be alright Letting it make its way He weeps clutching her tight |