Long ago, inside a distant memory
there is a voice that says
Do you believe a world of happy endings?
Even when the road seems long,
every breath you take will lead you closer to
a special place within
Your Nevereverland
As I close my eyes
残(のこ)す跡(あと)もなく 零(こぼ)す音(おと)も無(な)く 行(い)く宛(あて)もなく
I know that this is what I want, this is what I need
今(いま)も繰(く)り返(かえ)してく残像(ざんぞう)
傷(きず)ついた過去(かこ)の僕(ぼく)らは
癒(いや)えないままで
そんな空回(からまわ)り 変(か)わらない日々(ひび)は
もう閉(と)ざしていくんだ
So now
これは僕(ぼく)が望(のぞ)んだ
My Nevereverland
As I take your hand
駆(か)け抜(ぬ)けていく 心(こころ)の記憶(きおく) 色褪(いろあ)せていく
I know that this is what I what, this is what I need
明日(あした)も繰(く)り返(かえ)してく残像(ざんぞう)
飛(と)び出( だ)した 歪(ゆが)む世界(せかい)が
消(き)えないままで
そんな空回(からまわ)り 変(か)わらない日々(ひび)は
もう閉(と)ざしていくんだ
So now
これは僕(ぼく)が望(のぞ)んだ
My Nevereverland
As I close my eyes
残(のこ)す跡(あと)もなく 零(こぼ)す音(おと)も無(な)く 行(い)く宛(あて)もなく
I know that this is what I want, this is what I need
今(いま)も繰(く)り返(かえ)してく残像(ざんぞう)
傷(きず)ついた過去(かこ)の僕(ぼく)らは
癒(いや)えないままで
そんな空回(からまわ)り 変(か)わらない日々(ひび)は
もう閉(と)ざしていくんだ
So now
これは僕(ぼく)が望(のぞん)んだ
My Nevereverland