返回列表 發帖
還有我想請樓主不要再逃避了
45234220 發表於 2012-6-10 13:20

我沒有逃避,請你不知道就不要用你以為的方式去批評人
流過的淚已經沒法再愛了...

TOP

樓主,請你不要以為自己年紀小就在寫小說是一件很厲害的事情,就被蒙蔽了自己的缺點
45234220 發表於 2012-6-10 14:48


請你也不要以為自己的年紀一直大過我就在說一些話,不要以為自己很大,我知道你也是寫小說,不過你注意你的禮貌
流過的淚已經沒法再愛了...

TOP

....還蠻期待樓主的反應(托下吧微笑

TOP

B  左彧   
發表日期:2008-07-05 17:16:52  ( 8 樓)
說到哈利波特,在下曾經在某知名網站上大力批評,後來就演變成筆戰了。
這篇心得很不錯,讓我受益良多
不過,關於語氣太僵的部分我不認同,賣關子、葫蘆藥這些字眼在日常生活中還是可以聽的到。
真正讓語氣太僵的是你文字的編排法,同樣的賣關子放在不同地方所顯示出來的效果也都不同。
XX很是著急,扯著YY的衣領子不放:「告訴我,告訴我呀!別賣關子了!」

XX很是著急,扯著YY的衣領子:「告訴我,別給我賣關子!」


B  彼岸的小丑   
發表日期:2008-07-06 23:52:01  ( 10 樓)

    QUOTE:作者:B 左彧 回覆日期:2008-07-05 17:16:52
    說到哈利波特,在下曾經在某知名網站上大力批評,後來就演變成筆戰了。
    這篇心得很不錯,讓我受益良多
    不過,關於語氣太僵的部分我不認同,賣關子、葫蘆藥這些字眼在日常生活中還是可以聽的到。
    真正讓語氣太僵的是你文字的編排法,同樣的賣關子放在不同地方所顯示出來的效果也都不同。
    XX很是著急,扯著YY的衣領子不放:「告訴我,告訴我呀!別賣關子了!」

    XX很是著急,扯著YY的衣領子:「告訴我,別給我賣關子!」


恩,我見過最人性化的"賣關子"一詞,是這麼用的..

XX扯住YY的衣領,狠聲怒道:「你他媽賣這什麼關子?啊?老子朋友就他媽快要死了,你卻在這賣他媽的關子拖時間!」


左想想右想想,嗯呃,的確是聽起來挺具有合理性的句子...

B  刺客之夜   
發表日期:2008-08-28 16:27:21  ( 12 樓)
XX扁了YY一拳後,狠聲怒道:「幹!你廢話一堆幹三小啦?老子馬子快死了你再這廢話三小?去你他媽的,快說解藥再哪!」
這樣寫不知道會不會被刪文?
會的話我也認了,因為我承認我來搞笑的。

-----------------回本文----------------
感謝以上大大提供楔子ˋ序章ˋ序文的解說,在下非常感謝。
Luv letter

TOP

145# 32810159


跟你聊天會聊到離題,,,,

TOP

144# 45234220


裡面的回覆才是笑點啊
Luv letter

TOP

142# 32810159


真的假的?我沒看回復樓說(燦

TOP

140# 22440989


我怎麼覺得你這斯
我好像在哪看過
Luv letter

TOP

141# 45234220


看了台論的教學文
裡面有一樓是
幹你他的媽老子的朋友都要死了!你還在那裡賣個屁關子
好笑吧

其實很多回覆也很有笑點
Luv letter

TOP

樓主,請你不要以為自己年紀小就在寫小說是一件很厲害的事情,就被蒙蔽了自己的缺點

TOP

返回列表