返回列表 發帖
會嗎 我給另一個看他好像沒感覺
36915445 發表於 2016-5-26 15:01



好像是我餒
(っ・ω・)っ丞 「這球場上不存在其他的"我"。」

TOP

跟妳不一樣

我是玩忍豆見到這些亂像
23585407 發表於 2016-5-26 22:59

這樣子,各種無聊
特地跑到遊戲內徵家人,想起在頻道看到的聊天用法,大部分字體要特地打成音同字異的方式
之前看到這樣子的用法,各種想吐槽

TOP

基本上就是那幾個

她可能不講的話會呼吸困難死掉
23585407 發表於 2016-5-26 15:02



口頭禪嘛

當然很容易就說出來啦
(っ・ω・)っ丞 「這球場上不存在其他的"我"。」

TOP

回復 20087# 20159189


   撇去對岸翻譯
台灣翻的都滿好聽的
艾茵/楓櫻/風婈/水澤語茉
鏡花水月終成空

TOP

這樣子,各種無聊
特地跑到遊戲內徵家人,想起在頻道看到的聊天用法,大部分字體要特地打成音同字異的方式 ...
35257157 發表於 2016-5-26 23:04



   總覺得妳心情有點惡劣

是我錯覺嗎

TOP

這樣子,各種無聊
特地跑到遊戲內徵家人,想起在頻道看到的聊天用法,大部分字體要特地打成音同字異的方式 ...
35257157 發表於 26-5-2016 23:04

又想到天哥( ゚∀゚)

TOP

口頭禪嘛

當然很容易就說出來啦
20159189 發表於 2016-5-26 23:04



   我好像就沒什麼口頭禪

TOP

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
彼岸孤行

彼岸蝸居↓

TOP

回復 20091# 36915445


   要我給你??
艾茵/楓櫻/風婈/水澤語茉
鏡花水月終成空

TOP

怕、不瞞妳說

也是妳的口頭禪


妳的句首句尾差不多就是那幾個字 ...
23585407 發表於 2016-5-26 23:00

不知不覺習慣這些用法
小灣.png

TOP

返回列表